วันนี้วันหยุดครับ เอาเพลงจาก David Tao หรือ เต๋าเจ๋อ มาฝาก เป็นเพลงช้าๆ เศร้า แนวมือที่สามครับ
เพลงนี้ พูดถึงความสัมพันธ์ที่สั่นคลอน เพราะมีมือที่สามเข้ามาเป็นตัวแปรสำคัญ ทำให้ความรักเหมือนจะแขวนอยู่บนเส้นด้าย ด้วยสถานการณ์อึดอัดที่กับคำถามที่ว่า ตกลงคนรักของเรายังรักเราอยู่หรือเปล่า ถ้ายังรัก ทำไมถึงต้องเย็นชากับเรา เขาจึงตัดสินใจถามกับคนรักโดยตรงว่า ตกลงคุณรักใครกันแน่ ไม่ว่าใครก็ตามครับ ถ้าอยู่ในสถานการณ์ที่น่าอึดอัดแบบนี้ ก็คงอยากจะให้มันพ้นๆไปซักที แต่มันก็อยู่ที่ว่า "คุณ"จะยอมรับผลของมันได้หรือเปล่า หากมันไม่ได้จบลงอย่างสวยงามอย่างที่เราคาดคิด "คุณ"จะยอมเสียคนที่คุณรัก ให้กับใครคนนั้นที่คุณไม่ชอบหน้าเอาเสียเลยหรือเปล่า เป็นคำถามที่ตัดสินใจยากทีเดียวล่ะเนอะ
อ้อ เพลงนี้ใกล้เคียงกับช่วงหนึ่งในชีวิตของผมมากทีเดียวแหละครับ
David Tao-Ai Wo Hai Shi Ta
(คุณรักผมหรือเขากันแน่)
黑暗中的我們 都沒有說話
ในความมืดมิด ไม่มีใครพูดอะไรออกมา
你只想回家 不想你回家
คุณอยากจะกลับบ้าน ...แต่ผมไม่อยากให้คุณกลับ
寂寞深的像海 太讓人害怕
ความเดียวดายนั้นเหมือนกับมหาสมุทรที่ลึก ทำให้ผู้คนเกรงกลัว
溫柔你的手 輕輕揉著我的發
แล้วมืออบอุ่นของเธอลูบลงบนหัวของผม
你的眉眼說 你好渴望我擁抱
สายตาคุณบอกว่า คุณอยากให้ผมกอดคุณ
你身體卻在拼命逃 當欲望在燃燒
แต่ร่างกายของคุณอยากจะหนีไป..... ยามที่ผมกำลังโอบกอดคุณ
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
是不是真的他有比我好
เขาดีกว่าผมหรอ
你為誰在掙扎
ใครที่คุณอยากใช้ชีวิตด้วยกันแน่
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
就說出你想說的真心話
บอกมาเถอะว่าใครที่อยู่ในใจของคุณ
你到底要跟我 還是他
คุณรักผมใช่มั้ย....หรือว่ารักเขา
愛~愛~愛~愛~
รัก รัก รัก รัก
這是不是命運 對我的懲罰
หรือชะตากำหนดมาแบบนี้
愛你也沒辦法 恨你也沒辦法
คงบอกไม่ได้ ว่าต่อไปผมจะยังรักคุณ หรือจะเกลียดคุณ
陷在這個旋渦 只想掙脫它
การเปลี่ยนแปลงครั้งนี้ ผมแค่อยากหลุดพ้นจากความอึดอัดซักที
拉住你的手 卻讓我也被拖下
แต่พอจับมือคุณทีไร ผมกลับรู้สึกใจสลาย
你的眉眼說 你不渴望我擁抱
สายตาคุณบอกผมว่า จริงๆแล้วคุณไม่อยากโอบกอดผม
每當愛變成了煎熬 你就開始要逃
เมื่อความรักกลายเป็นความเจ็บปวด คุณจึงพยายามหลีกหนี
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
是不是我可以做的更好
ผมควรทำยังไงให้ทุกอย่างดีขึ้น
讓你不再掙扎
คุณไม่อยากใช้ชีวิตร่วมกับผมต่อไปแล้วหรอ
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
我寧願聽到殘忍的回答
ผมคงรู้สึกดีกว่า หากได้ยินคำตอบที่ทำร้ายจิตใจจากคุณ
也不要再被甩
แทนความเงียบงัน
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
我為你找了一百個理由
ในใจคุณคงมีเหตุผลเป็นร้อย
我就是那麼傻
ผมมันโง่จริงๆ
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
是否沈默代替你的回答
ความเงียบงัน คือคำตอบของคุณใช่ไหม
我應該明白吧
ถ้าอย่างนั้น ผมก็ควรเข้าใจคำตอบ
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
你都已看不到我們的好
ถ้าคุณไม่เห็นสิ่งดีดีระหว่างเราอีกต่อไป
我還為誰牽挂
แล้วแบบนี้ ผมต้องทนต่อไปเพื่อใคร
你愛我還是他
ความจริงแล้ว คุณรักผมหรือเขากันแน่
是否沈默就是你的回答
ถ้าความเงียบคือคำตอบของคุณ
我們都別掙扎
เลิกกันเถอะ อย่าทนอีกเลย
去愛他
ไปรักเขาเถอะนะ
เนื้อเพลง : chinesemusicblog.com
วันอาทิตย์ที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2553
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น