วันพุธที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2553
Gary Cao Feat. Fish Leong-PK
พอดีช่วงนี้เป็นช่วงฝึกงานครับ ก็เลยหาเวลาที่ว่างๆ นั่งแปลเพลงจีนที่ชอบครับ ขอบอกไว้ก่อนว่า เป็นการแปลจากภาษาอังกฤษที่เขาแปลไว้แล้ว เอามาแปลเป็นไทยอีกทีหนึ่ง (แถมความรู้ภาษาอังกฤษยังมีไม่มากอีกด้วย 55) ผิดถูกไปบ้าง ก็อย่าคิดมากนะครับ
ประเดิมกันที่เพลงแรก เป็นงานเพลงคู่เศร้าๆ ของ Gary Cao กับ Fish Leong เพลงนี้บอกถึงอารมณ์ความเหงาของคนรักที่ทะเลาะกัน คำว่า PK หมายถึงการต่อสู้ครับ ถ้าใครเล่นเกมบ่อยๆก็คงรู้จักคำนี้เป็นอย่างดี ทำนองเศร้าๆบวกกับเสียงร้องของนักร้องทั้งสองคนพาให้รู้สึกเศร้าตามไปด้วย ชอบประโยคที่เขาบอกว่า เราสองคนพยายามแย่งกันเป็นนักร้องนำ แย่งกันถือไมโครโฟน เป็นการเปรียบเทียบความรักที่มาถึงจุดแตกหักได้ดีทีเดียว ไปดูความหมายของเพลงนี้ตามแบบฉบับที่ผมแปลกันเลยครับ
Gary Cao Feat. Fish Leong-PK
(*)Gary : ni you jian chi de shi qing wo ye you wo de ge xing
มีหลายสิ่งที่คุณยืนยันว่าถูกต้อง แต่ผมมั่นใจว่าผมต่างหากที่เป็นฝ่ายถูก
zhe ci bu rang ni call wo xiong di biao ge qu
ผมไม่ยอมแพ้คุณหรอก ผมเลยโทรปรึกษาพี่ชายแล้วก็ไปร้องคาราโอเกะกัน
Fish : gen liang ge ren you guan xi ni que yi ge ren jue ding
ฉันก็รู้สึกถึงความอึดอัดนี้เช่นกัน แต่คุณกลับเป็นฝ่ายตัดสินใจให้ทุกครั้ง
qing xu gu di yue hao jie mei he xiang bin
เกลียดความรู้สึกเช่นนี้เหลือเกิน ฉันเลยตัดสินใจไปดื่มแชมเปญกับเพื่อนๆ
(**)Gary : zui hen bie ren dui wo bu xiang xin
ผมเกลียดจริงๆเวลาที่ไม่มีใครเชื่อผม
Fish : wo xiang wang de qin mi shi yi qi zuo jue ding
ความใกล้ชิดแบบที่ฉันต้องการคือ เราทั้งคู่ควรได้ตัดสินใจร่วมกัน
Gary : gan se tai duo shi qiu jin
การก้าวล้ำเส้นมากเกินไปเหมือนกับการโดนกักขัง
Fish : gou tong tai shao shi shu li
การไม่พูดคุยกันจะทำให้รู้สึกดีขึ้น
Both : ai you qian bai wan zhong ding yi
ยังมีคำอีกร้อยพันที่อธิบายคำว่า “รัก”
(***) Fish : san tian bu lian luo
แค่สามวัน คงจะไม่สำเร็จหรอก
he jie yao bei dong
จะคืนดีกันต้องใช้ความเงียบ
Gary : bu tan dui cuo
เราจะไม่พูดว่าใครถูกใครผิด
jia zhuang mei leng zhan guo
จะคิดซะว่า เราไม่เคยทะเลาะกัน
Both : xiang zai ai li dang zhu key
ถ้าเทียบแล้ว ก็เหมือนกับเราพยายามจะเป็นนักร้องนำในวงดนตรี
yao qiang dao mai ke feng
เราสู้กันเพื่อแย่งว่าใครจะได้ถือไมโครโฟน
Fish : san tian lei kuang liu
สามวันนี้ เราเสียน้ำตามากมาย
can ju ni lai shou
แต่ยังคุณสามารถยอมรับผลของมันได้
Gary : sui ran xin teng bu neng tan shou di tou
แม้ผมจะเจ็บ แต่ผมก็จะไม่ยอมแพ้
Both : xin si la che zhong PK ji mo
ใจเราสับสน และต้อง PK (สู้) กับความเหงา
(*, **, ***, ***)
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น